是正式语言。long time no see 这个说法最早流行于美国和墨西哥交界的地区,是讲西班牙语的牛仔和讲英语的牛仔之间的混合式语言。这个短句可能最先源自洋泾浜英语,有人认为即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long time no see” 在含义及语法结构上和普通话的“好久不见 ”相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。