个人认为思高本更好,首先,思高本的译本来自希腊语本,和合本根据英语翻译,基督教的发展,希腊文本出现早在英语本,所以,思高本更贴近原始的圣经。其次,和合本是近代中国许多翻译版本的合订本,年头久,来源杂,思高本由香港思高学会在1968年翻译,语言更准确,更符合现代汉语。所以,思高本更好