日文分为平假名、片假名及汉字。

平假名看上去线条较为柔软,取自汉字某些字的草书形式,主要用来书写和语。和语就是汉字还没有完全传入时,日本人用来交流和表示事物的文字;

片假名看上去方方正正的。取自汉字的偏旁部首,主要用来表示舶来语和外国人名。

汉字就是中文的繁体字,当然有些字做了改动,并且日本人也自创了一些汉字。

所以,总体说来,一是中国的文化对日本影响极大,第二,日本在现代日语体系中仍然保持着中文的习惯。

因此,会有日语和中文很像的感觉。