区别就是两者都是介词in +名词短语,且两者意思都可以表示最后,但其他具体的不同如下
in closing中文意思是最后在结束前
in the end 中文意思是终于,最后
She always gets her own way in the end.到最后总是她说了算。
In closing, I must pay tribute to the man I once criticized.结笔之际,我要对一个我批评过的人致敬。
原创 | 2022-10-10 12:53:53 |浏览:1.6万
区别就是两者都是介词in +名词短语,且两者意思都可以表示最后,但其他具体的不同如下
in closing中文意思是最后在结束前
in the end 中文意思是终于,最后
She always gets her own way in the end.到最后总是她说了算。
In closing, I must pay tribute to the man I once criticized.结笔之际,我要对一个我批评过的人致敬。