具体的说.san用在对方姓名之后,表示一种敬语,也可以用来称呼女士,所以不一定翻译为“先生”,有点接近中文的“同志”,是一种使用极为普遍且方便的用语。

chan,日文写法为ちゃん。一般是长辈对比自己小的孩子用的一种爱称。可以翻译为“小xx”。例如:音ちゃん,即是“小音”。

chan,日文写法为ちゃん。

主要有两种情况:

1 对小孩子(女孩子)的一种爱称。

例如 かすみちゃん、爱子ちゃん。

2 成年人的昵称(主要是女性,比较亲昵的情况也可以称呼男性)

例如称呼公司的女同事一般为 san ,亲昵一点的就可以叫做chan

称呼男同事非常亲昵的也可以叫做chan,例如やまちゃん

日本人的人际关系距离感把握会比较难,所以和他(她)们交往时候最好使用“桑”

不会出问题。