ham是火腿,是不可数名词。

在英语中,区分可数名词与不可数名词非常重要。

区分可数名词与不可数名词,单纯依靠常识(即数数的方法)并不十分准确。由于语言的差异,在名词的可数概念上,英语同汉语并不完全一致。例如英语中的duty(责任)是可数的,但在汉语中往往是不可数的。反之,汉语中的“肥皂”是可数的,而在英语中soap则是不可数的。此外,有许多一般不可数的名词在一定的上下文中也可以用作可数名词,它们大多数都是物质名词,即不能单独以个体形式存在的物质,如:

(1)Do you want tea or coffee? 您要茶还是咖啡?(不可数)

(2)Two coffees , please.请给我两杯咖啡。(可数,等于two cups of coffee)

还有,抽象名词一般是不可数的,但英语中亦有不少是可数的,如 hope(希望),experience(经历)等。

对名词可数性有疑问时,最可靠的方法是查阅标有 [C](可数)和 [U](不可数)的英英或英汉词典。