⑴common意为“普通的、平常的”,侧重指“常见的、常发生的、不足为奇的、广泛使用或众所周知的”。如:The birds are very common here.这些鸟在这儿很常见。This is a common Chinese saying.这是常用的中国谚语。⑵ordinary意为“普通的、平常的、日常的”,此时可与common换用也含有“平淡无奇的、没有什么特别的(地方)”,此时含有贬义。如:An ordinary workday is eight hours.一个工作日通常是八个小时。It was a very ordinary/common day today.今天是很平常的一天。Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.汤姆·索耶是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。⑶usual意为“通常的、平常的”,侧重指“习惯性的、惯常的、惯例的”,可用于一切频繁发生的事情。如:Tea is the usual drink of Chinese.茶是中国人的平常(或习惯性)饮料。He arrived later than usual.他到得比平常晚一些。She followed her usual custom of spending Sunday at her villa at the seaside.她按照通常的习惯,在海滨别墅度过了星期天。