在首尔口音里面,ㄱ(g),ㄷ(d),ㅂ(b),ㅈ(j)等辅音在词首有略为送气化的倾向,外国人听起来像k,t,p,ch。这是首尔口音比较独特的地方。南部的庆尚道方言和北朝鲜的平壤口音都没有这种现象。所以韩国人自身绝对不会认为ga读成了ka。例如:가구(家具),韩国人自己标注罗马字肯定写成"gagu"。你照此念也无大碍。只是首尔口音念的时候前面的ga听起来有点像ka。但是比真正的送气音카(ka)音调显得低沉。가在词首和汉语拼音ka的第二声比较接近,而카则和汉语拼音ka的第一声或者第四声比较接近。