东京奥运会播报成绩用日文。

国际奥委会的官方语言是法语和英语,以法语为先

开幕式所有的播报都先说法语、再说英语,如果东道主语言不同的话,再说东道主语言。

东京奥运会当然也是一样,先说法语、再说英语、最后说日语。

对于误以为是西班牙语,可能因为都是罗曼语,词比较相似,造成的误判。找个有差异的就能区分,比如“法国”这个词。由于法国是下届东道主,倒数第二个出场,好找。