不一样。韩语和汉语普通话在语音上有很多不同:
①韩语有很多韵尾音,而汉语普通话只有n、ng两个。
②韩语有清浊对立,包括普通话在内的多数汉语没有。
③韩语无声调,汉语有声调④韩语没有介音,汉语有三种介音等等等既然韩语和汉语在音系上差别很大,那当然不会使用同一套罗马化方案。汉语拼音只用来拼写汉语普通话及其代表的官话方言,根本无法拼写韩语。用汉语拼音套韩语是严重错误的。
原创| 2022-10-10 09:34:47 |浏览:0
不一样。韩语和汉语普通话在语音上有很多不同:
①韩语有很多韵尾音,而汉语普通话只有n、ng两个。
②韩语有清浊对立,包括普通话在内的多数汉语没有。
③韩语无声调,汉语有声调④韩语没有介音,汉语有三种介音等等等既然韩语和汉语在音系上差别很大,那当然不会使用同一套罗马化方案。汉语拼音只用来拼写汉语普通话及其代表的官话方言,根本无法拼写韩语。用汉语拼音套韩语是严重错误的。
中文:棒子
韩文:곤봉, 막대기, 몽둥이, 방망이, 옥수수
举例如下:
韩文1:곤봉(棍棒)
罗马音1:Gon Bong
读法1:工崩
韩文2:옥수수(玉米棒子)
罗马音2:Ok Su Su
读法2:哦苏苏
1。单词发音韩语难这地球人都知道,因为韩语有独特的紧松音区别,而且汉语借词还间接的以韵尾的方式保留了古汉语的入声(日语则都幼稚地变成了多音节),并且不送气清辅音和浊辅音在某些情况下竟然是一个音位,还有许多中国人不适应的地方,不过只要多多模仿,这并不是问题。
2。词调方面,日语规矩比较多,有日语的声调系统(虽然要求并不绝对),韩语则要求更不高(就是更简单)。
3。语调方面,两种语言相当,都有其民族特点。
4。词汇方面:汉字词的比例两种语言相当,但日语更难一些,因为日语的汉字即使是声读(接近于汉语的发音)也可能不止一个而韩语则规矩一点,只有极少例外汉字有两种发音(如“金”)。
5。语法发面:关于用言(即有一大堆词尾变化的东西)的活用(或称变位也成),日语比韩语难。其他的部分两者相当,但笔者认为韩语更复杂一些。
总之,如果你没有学过土耳其语,韩语比日语难一些。
最后建议,两者都学的话最好先学韩语,因为先学日语的话会有很大不利的负迁移。比如一个韩国人学日语如果有悟性的话需要一年时间或甚至几个月,但一个日本人学习韩语可能要花上两年。
词汇是语言的基础。今天我通过<鹿老师说外语>app的语法总结,以及部分网络查找信息为大家总结了韩语词汇分类的相关内容,快来一起学习吧~~~
韩语的词汇被分为“汉字语”、“固有语”和“外来语”三大类。
一.固有语:主要是하늘,땅, 눈, 코, 입等日常生活必须的基础词汇。
固有语是韩国语言的基础。韩国学术界认为固有词包含了韩国民族的文化和情感,更适合来表达韩国人来表情达意,因此越来越来的学者为了更范围的、更广的使用固有词而努力。
固有语日常生活中使用的频率特别高,很多固有词都是多义词。
例如:어머니, 지우개, 하늘, 겨울, 아기, 곱다,길다,쉽다등,妈妈、橡皮擦、天空、冬天、孩子、美丽、长、容易等都是固有词。
二.汉字语:主要是설명, 발표, 논술, 토론等表示抽象概念的词汇。
汉字词是以汉字为基础衍生出来的词汇。在韩国历史的三国时代,随着用汉字标记人名、地名等,很多汉字词汇入了韩语中来。高丽时代以后,连日常用语都有了汉字词,发展到现在占了韩国语的一半以上。
三.外来语:主要是텔레비전, 컴퓨터, 인터넷等西方新生事物出现时创造的词。
韩语中的外来语中英语外来词的数量在韩语外来词中居首位。以下为最常用的80个外来词,学习韩语的小伙伴们快快收藏起来吧~~
골프 高尔夫 넥타이 领带 뉴스 新闻 다이어트 减肥
데이트 约会 드라마 连续剧 디스켓 软盘 디자인 设计
라디오 收音机 라이트 打火机 메뉴 菜单 메모 记录
메시지 信息 바나나 香蕉 버스 公共汽车 볼펜 圆珠笔
브래지어 胸罩 비디오 录像机 빌딩 大厦 사이다 汽水
사이즈 尺寸 사인 签名 샤워 淋浴 서비스 服务
세일 甩卖、减价 소파 沙发 쇼핑 购物 슈퍼마켓 超市
区别在于:어是大口型,口腔拱的比较圆,嘴里就像含了半口水,和我们拼音中的“ao(奥)”有些相似而오是小口型,相当于英语中的”oh“,拼音中相似的“ou(欧)”。
汉字词: 일yir 이yi 삼sam 사sa 오o 육yu(k) 칠qir 팔par 구ku 십xib. 固有词: 하나 ha na 둘 tur 셋 se(d) 넷 ne(d) 다섯 ta so(d) 여섯 yo so(d) 일곱yir go(b) 여덟yo dor 아홉a ho(b) 열yor我标括号的字母是做出口形占拍但是不发音,就是把收音含在嘴里