account for有解释说明的意思,但比explain更进一步,有justify的意思,下面是词典中的释义:

释义:To provide an explanation or justification: 做出解释,提出理由:例句:The suspect couldnt account for his time that night. 嫌疑犯不能说明那天晚上他的时间安排

而相应的,accountable有两个意思,一个对应justify:

释义:(of a person, organization, or institution) required or expected to justify actions or decisions responsible(人, 组织, 机构)应负责任的 负有责任的:例句1:ministers are accountable to Parliament部长们对议会负责例句2:parents cannot be held accountable for their childrens actions.不能要求父母对其孩子的行为负责。

一个对应explain:

释义:explicable understandable可解释的 可理解的:例句:the delayed introduction of characters names is accountable, if we consider that names have a low priority.推迟介绍人物姓名是可以理解的, 如果我们认为名字较次要的话。

所以比较两个词的英文释义就比较容易找到关联,如果只是比较中文释义就不太容易发现关联。 --------------------------------------------------------------------------- 其实上面不是重点,我最想说的,accountable是个很好的词,反映了很多思想文化在里面,中文找不到合适的对应词,中文只是翻译为负责,但什么是负责,你对XXX负责,首先的要求是你能justify你的行为,如果justify不了,则不可能是负责的,哪怕说的再好听。